Шёл по земле железный кала (злое чудовище, людоед, дух-оборотень). И в руках он держал железный крючок. Вот подошёл к землянке, где кереки живут. А в землянке были только женщины и дети. Все мужчины ушли на промысел. Кала взошёл на крышу землянки, открыл дымник, заглянул внутрь и кричит:
— Эй, тут кто-нибудь есть? Вы что спите? Старуха из землянки отвечает:
— Нет, не спим. А ты кто такой?
— Я — тот, у кого есть железный крючок! — крикнул кала.— Сейчас буду крючком еду ловить!
— А ты что хочешь поймать? — спрашивает старуха.
— Уток молодых! — кричит кала. — Тут нет уток,— отвечает старуха.— Тут только люди живут.
— Не зря же я к вам пришёл! — кричит кала.— Что-нибудь поймаю.
Он опустил крючок в землянку, водит им туда-сюда и громко распевает:
На сегодня есть еда, И на завтра есть еда! Что поймаю, то и съем, Как поймаю, так и съем! На сегодня есть еда, И на завтра есть еда!
Уток — не пересчитать!
Уток буду я глотать!
— Нет у нас уток,— говорит старуха.— Давно съели.
А женщины, пока старуха с ним разговаривает, времени не теряют, дыру в стене прокапывают, чтобы через неё убежать'. Кала кричит:
— Нет уток - и не надо! Вас буду ловить! Сейчас поймаю!
Он опять начал водить своим железным крючком и напевать:
На сегодня есть еда,
И на завтра есть еда!..
Старуха набила травой старый керкер (меховой женский комбинезон) и подставила его под крючок.
— О-о! Поймал, поймал! — закричал кала. Он выдернул керкер наверх и начал его терзать-потрошить. Сухая трава полетела ему в глаза.
— О-о! — закричал кала.— Что это такое? Ничего не вижу! Ничего не понимаю! Это не утка. Это не человек.— Кала повертел изорванный керкер и бросил его назад в землянку.
А женщины с детьми тем временем выбрались через дыру в стене и убежали. Кала шарил, шарил своим крючком, ничего не нашарил и закричал:
— Я иду к вам!
Ему не ответили. Кала спрыгнул в землянку. Никого нет.
— Где люди? — кричит кала.
Никто не отвечает. Кала стал рыскать по землянке, разозлился, рвёт шкуры, рвёт подушки, кричит.
А женщины с детьми прибежали к морю. На берегу сидит морская старушка, хозяйка моря. Женщины ей говорят:
— Спаси нас, за нами гонится железный кала! Помоги убежать, помоги на ту сторону моря перебраться!
Морская старушка повернулась к морю и протянула над морем свои ноги. Они достали до той стороны моря. Старушка говорит:
— Бегите по моим ногам.
Женщины с детьми перебежали на ту сторону моря.
А кала в землянке успокоился и увидел дыру в стене.
— Ага! Вот куда они убежали,— сказал он.— Сейчас я их догоню! — И он побежал по следу.
След привёл его к морю, к морской старушке. Она стирала свой керкер из тины.
— Что ты делаешь? — спрашивает кала.
— Керкер стираю,— отвечала старушка.
— Это неправда,— говорит кала.— Какой же это керкер? Моя бабушка железный керкер носила. А это разве одежда?
Он достал керкер из тины и кинул со всей силы в сторону. Морская старушка говорит:
— Это моя одежда. Моя — одежда. Я живу в море.
Кала говорит:
— Вот это следы какой-то женщины. Я побежал за ними. Ты не видела их? Где же они?
— Они выпили все море, и перешли на ту сторону,— ответила старушка.
— И мне нужно на ту же сторону,— говорит кала.
— Если тебе надо, то выпей море,— говорит старушка.
— Я не могу выпить море,— говорит кала.
— Так ведь женщины смогли — и ты сможешь,— говорит старушка.
Кала прилёг и начал пить море. Пил, пил, а оно всё не убывает и не убывает.
— Наверное, надо быстрей пить,— говорит старушка. Кала начал очень быстро пить и лопнул. Морская старушка собрала его останки и выбросила в море, после чего сказала:
— Пусть железное тело его перевоплотится в, железные вещи, которые нужны людям. Голова его пусть будет чайником, а руки и ноги его — станут ружьями. Тогда туловище, его перевоплотится в ножи, а мозги его будут бусами.
После чего море выбросило на берег все вещи, которые нужны людям.
В то же время мальчик Итчим, который племянник ворона Кукки, пришёл к своему другу и говорит:
— Пойдём, погуляем по берегу моря, может, что-нибудь удастся найти.
Друг говорит:
— У бабушки попрошу.
Пришёл к бабушке, и говорит:
—Разреши-ка пойти с Итчимом. Он зовёт меня по берегу моря погулять, заодно поискать там чего-нибудь.
Бабушка говорит:
— Не разрешаю я тебе. Это не мужское дело — ходить по берегу моря, собирать, что оно выбросит. Мужское дело — охота.
Итчим ушёл один. Идёт по берегу моря — и вдруг видит складной нож. А потом чайник. А потом ружья, бусы, скребки, ножи, наконечники для стрел, гарпунов! Чего только не получилось из железного чудища! Много добра подобрал Итчим. Еле-еле до дому мешок дотащил. Кричит:
— Сестры Илынау и Кайклюканау! Выходите, возьмите мой мешок!
Сестры вышли, спрашивают:
— Почему твой мешок, как железо, гремит? Итчим говорит:
— Я на берег моря ходил, железные вещи собрал. Богатым стал. Ещё пойду, ещё найду. Ещё железа принесу. Только сначала двоюродному брату Ауппа-ли складной нож подарю.
Он снова пошёл на берег и снова принёс много железных вещей. Пришёл к нему друг, которого он звал на берег, и ему Итчим подарил складной нож. Тот прибежал домой, показывает бабушке нож:
— Смотри, что Итчим, мой друг, на берегу моря нашёл. Богатым стал.
Бабушка не поверила. Мальчик снова пришёл к Итчиму. А там сестры Илынау и Кайклюканау примеряют бусы. Да, хорошие вещи принёс с берега моря Итчим! |